Shadow (kagedreams) wrote,
Shadow
kagedreams

  • Mood:

? Does anyone know what this is?

Currently working on translating Kokumono 16 and I was wondering if anyone knows what "ryuusencha" or "ryuusen" tea is? I checked our cannister of dragonwell tea, and it's not that... or at least, not if the characters are as they should be in Chinese.

龍泉茶

I tried using babble Babelfish and it gave me Longquan? Direct translation of the Japanese would give me dragon spring tea, but I'm not finding anything along those lines. (Chinese teas are mostly a mystery to me. I tend to concentrate mostly on Darjeeling and the occasional Assam - ie Indian teas).
Tags: translation
Subscribe

  • Not Much

    Quick post. Hakushaku to Yousei is about to enter the final arc with the next vol (to be released Mar 30). The afterword a couple vols ago did…

  • HakuYou V11 Summary 1/? (up to p47)

    I've been sitting on this post for several days with the intention of adding more, but... >.> It's a summary/translation mix of things up to pg…

  • Dusting off the ol' DW account (aka Not Much)

    It's been so long since I've posted actual content, I'm not sure I know what or how to write anymore... ^^; Actually, when it comes to HakuYou, if…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Not Much

    Quick post. Hakushaku to Yousei is about to enter the final arc with the next vol (to be released Mar 30). The afterword a couple vols ago did…

  • HakuYou V11 Summary 1/? (up to p47)

    I've been sitting on this post for several days with the intention of adding more, but... >.> It's a summary/translation mix of things up to pg…

  • Dusting off the ol' DW account (aka Not Much)

    It's been so long since I've posted actual content, I'm not sure I know what or how to write anymore... ^^; Actually, when it comes to HakuYou, if…