Looking at my site, I'm starting to wonder if I shouldn't split up the translations for Kokumono. (Still feels a bit weird to call it that. It'll take time getting used to...) ^^; But yeah, the site... Looking at the translation section, since it has the anime, CD drama(s), and novels and now it's going to also gain the manga... I feel like the list is getting a bit confusing and messy. I think I need to separate them out a bit so that they can regain some order again. ^^;; Shall see about taking care of that later. *sigh* Which means that yes, I should have thought about using sub-dir's for the translation files in the first place. >_<;; Why is making messes so easy whereas clean-up is a royal b*tch?!
That and I'm starting to think about making a character page section more like FB's chara pages. Add to that that I need to update the character pages anyways since we'll be meeting a bunch of new people in the next episode... >_<;; This series has a *lot* of characters. New names to watch for roughly in order of appearance include: Kochou nee-san, To Eigetsu, Ou Keichou aka Santa (no not the guy in red... ^^;), Official Rou, Senior Secretary Sai - department of protocol, Heki Hakumei, Yougetsu, Kou Kurou. ......I think that may be the extent of actually named people. Ohhh.... yeah. I definitely need to expand the character pages again. >_<;;
Anyhow, it's a bit late now, so I think I'll leave things here for the day. I need to look at fixing up names a bit. I'm not sure about changing Ryuushin's though. What made me hesitate earlier, was that Ryuu-ojisan calls him Ryuushin in the anime where as in the novels he clearly calls him Shin. *confused* Anyhow, cleanup will have to wait until tomorrow. Bedtime. -_-