Log in

No account? Create an account
Shadow [userpic]

Naughty Shadow :P

June 27th, 2009 (01:43 am)

Even I have to admit that (the day before) yesterday's post was pretty pathetic in terms of pages translated. But... I was distracted! :P I happened to read something somewhere and decided to look into an OCR (optical character recognition) program that was mentioned. It's actually rather amusing...

The actual text (pg 138 for HakuYou Novel 1)
(メロウが解放されたら、 帰れるぞ)












What the program gives:







(ずっと嘆(げ )いてるんだ。島の主人が帰ってこないからな)





What is that, 11 mistakes on the one page? Things get even worse when エドガー becomes ユドガー, アーミン : アーミソ, and レイヴン : レイヴソ. ^^;; Still, it's surprisingly not bad even with that many errors. Pretty readable over all. I'll have to see if I can try using this... :P

Otherwise, out of curiosity (because I haven't actually read any of what I've been writing for the past few weeks...), if anyone's been following the translations over on DW, does what I've been posting make sense?? Normally, even when doing 'straight translations' I at least try to do a quick read through of bits and pieces to make sure it's relatively readable. But this time, I haven't even been doing that much, and I've only been looking for red squigglies (sic spelling errors) when posting and trying to watch for the fingers typing something other than what the brain's thinking. (<-- This is a big sticking point because I've caught the fingers typing some pretty weird things that have nothing to do with the word(s) in the brain.) Likewise, sometimes the computer doesn't get everything I'm typing down resulting in the occasional dropped word. (Esp. 3-letter words like 'not'...)

Ah well, assuming nothing untoward happens, book 18 should be finished in four more days. I don't think I can manage 3; it would require averaging 16 pgs / day. :P


Posted by: LKK (lkk)
Posted at: June 27th, 2009 10:17 am (UTC)

I haven't read the HtY at DW yet. But I hope to get to it next week. I'll let you know if it "makes sense" as you say. I'm sure it will though. :D

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: June 27th, 2009 09:02 pm (UTC)

You never know... Heaven knows I caught myself typing 'Edgar' a couple times just because a word started with 'e', so it's hard to say what might be lurking in those translations. ^^;

Posted by: monkey monkey (sakuratea)
Posted at: June 27th, 2009 01:32 pm (UTC)

I've been reading them every day. They make sense and make me really happy :)

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: June 27th, 2009 09:05 pm (UTC)

Yay! Some of the things I caught myself typing were really weird, so I can't help wondering what might have slipped past me as I was booting along. 48 pages and some really fun scenes still to go. :P

4 Read Comments