Shadow (kagedreams) wrote,
Shadow
kagedreams

  • Mood:

Maundering Mind...

Actually, I think I might be a bit tired today. The brain's fazing out. ^^; Not good. I need to get things moving if I want to drown Ysa this weekend. :P (......Is it even possible to drown that girl?? I don't think I've ever managed to do that yet.) ^^;

In any case, while I'm waiting for the first of my Shoumyou compiles, I thought I'd do a quicky comment on GH File... 6? Forbidden Games / Ryokuryou HS case. FWIW, the anime story does follow the original manga reasonably well other than the omissions. I remember being a bit confused when working on ep 15 that I don't remember Yasuhara-shounen ever mentioning how there was a shrine nearby, and I guess they cut the scene but left the chance issue in the conversation instead. It's a bit wonky in that sense. :/


As it is though, I try to read more of vol 5 & 6 for GH that was done by Del Rey, but each time I start reading, I'm always confused by what I'm reading. Not only is Naru a royally brat... well he's acting like a royal prick IMO in the English version. (He can be a pain, but he has some good points. ...like walls. ^^;) But things like:

pg 104 (Del Rey 2nd row~ / italics=me)
Lin: Please read what it says here on the right.
Look at this part here on the right

Bou-san: It says "write the name of the cursed victim here"
Lin: The name of the person to be cursed is written here.

Mai: Whoa, is that really Sanskrit?
Huh, so this is called Sanskrit.

Bou-san: I see.
......I see.

I can make out the name "Hideaki Matsuyama."
The only way to read that is Matsuyama Hideharu.

Matsuyama: Wha-
Wha-!

pg 106
Good thing for us that the age, at least, was written
in this standard, legible way.
Writing it in kanji like this would've been fine.
In fact, that's the proper way to do it. However...


If "Matsuyama" had been written this clearly, anyone could have guessed something was going on.
...if Matsuyama were clearly written, anyone would become suspicious.

I wonder why it was deliberately written in Sanskrit?
So that's why it was deliberately written in Sanskrit, huh?

*****

Things like this really annoy me. The first made me look at the page oddly. The second made me *look* at the page and wonder what sort of moron would ask why something was done a certain way, right after the reason was given?? Especially since it's *Naru* asking that last question. Naru's incredibly intelligent. Why oh why would he ask such a dense question??


*sigh* But yes. The anime story is much more faithful to the manga storyline than Del Rey has been. Oddly enough, I think Del Rey's rendition is more horrifying and scary for me than the actual story is. >.<; And that's enough ranting and crying. My first compile is finished, so I need to go back to Shoumyou. ^^;
Tags: del rey, gh horror
Subscribe

  • Not Much

    Quick post. Hakushaku to Yousei is about to enter the final arc with the next vol (to be released Mar 30). The afterword a couple vols ago did…

  • Another (anime)...

    *headdesk* Finally got around to watching ep 5 and once again I'm sorely tempted to read the novel(s). Whereupon the the question becomes do I buy…

  • To Post or Not to Post...

    Why not? I'm no longer following the series, and I have to admit, I'm not sure I'm interested in knowing how it ends(/ended), but... ^^; I noticed…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

  • Not Much

    Quick post. Hakushaku to Yousei is about to enter the final arc with the next vol (to be released Mar 30). The afterword a couple vols ago did…

  • Another (anime)...

    *headdesk* Finally got around to watching ep 5 and once again I'm sorely tempted to read the novel(s). Whereupon the the question becomes do I buy…

  • To Post or Not to Post...

    Why not? I'm no longer following the series, and I have to admit, I'm not sure I'm interested in knowing how it ends(/ended), but... ^^; I noticed…