?

Log in

Shadow [userpic]

Kokumono ep 12 sub

June 30th, 2006 (02:56 am)
crappy

current mood: crappy

(X-posted to the Saiunkoku Community)

As some folks are aware, I've been playing around with fan-subbing ep 12 of Kokumono. The latest results of which are linked below. Seeing as this is the first time I've fansubbed an anime, I'd definitely appreciate any feedback and suggestions. Also, if there are any conventions in crediting that I'm not following, or other issues of that sort I should be aware of, please let me know. This episode's fansub wouldn't have been possible without ginny_t's help. Thank you so much Ginny!

http://www.sendspace.com/file/16gqx1

(/X-post)

New ep 12 link:
http://www.sendspace.com/file/chwwvg

Mona and Ysa, the link I'd sent you is the version (and a few compilations...) before this latest one. The differences are mostly fine-tuning issues; some changes in wording, grammar and timing tweaking, IIRC.

Two more bits to be edited and I'll be caught up on the edit corrections. The next site update (this weekend I think) should therefore have... 5 episodes, one short story and some more character updates at the least.

*****

Mermaid has gained a second gusset! My socks are still stuck at mid-foot and haven't seen any growth in the past 2 days. >_<;; They still look very amusing for night and day socks. ^^;

Anyhow, unsettled weather is making my life unpleasant today, so I'm going to try sleeping off this headache.

Comments

Posted by: Too cute for evil (ginny_t)
Posted at: June 30th, 2006 12:37 pm (UTC)
English - MacNicoll quote (maker unknown

*blush* Is it weird & wrong & dorky that I enjoy the editing?

Mermaid! I'm going to end up making that, obviously. I'm far too enamoured of it not to…

I have to re-do the ribbing on my top for the second time. >_< *cry* Stupid insistence on as close to perfection as I can get.

Hope your head's better!

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 1st, 2006 04:09 pm (UTC)

*laughs* I don't think so, but then... I don't think I'm a good judge considering. I'm having fun playing with things like timing and now fonts. ^^;;

Mermaid! I'm going to end up making that, obviously. I'm far too enamoured of it not to…

I'm not sure if the FSU has charted it out or what she's done with it. She did say something about the instructions being extremely concise to the point of being a bit sparse. From what I read though, they're very detailed. I think she's planning on doing another in black alpaca with purple and blue. ^___^

I have to re-do the ribbing on my top for the second time. >_< *cry* Stupid insistence on as close to perfection as I can get.

Ouch. >_<; Good luck with it! I'm hoping to finish the length of the foot to my socks today and start toe-shaping tomorrow. *psyched* It suddenly occurred to me yesterday that I could knit while compiling sub files. :P

Ah, I be silly sometimes. ^o^

Posted by: Too cute for evil (ginny_t)
Posted at: July 1st, 2006 06:49 pm (UTC)
Tiny Toons - Gogo Dodo

Heh. I figured out the slide show & timing on my image viewer, so I knit while I read manga. /dork

Silly is good. Silly is necessary. ^_^

Posted by: Relm (unscapable_fate)
Posted at: June 30th, 2006 01:52 pm (UTC)

Wow, It's great for a first fansub (better than many impossible-to-read/bad-encoded fansubs I've found out there). Maybe the font's a bit too big, if it was a little smaller it would still be perfectly readable. But it doesn't matter at all, really.

Thanks both to you and ginny_t for your efforts in translating/editing.

Changing the subject, I've already asked this in a previous post, but as you didn't answer, I suppose I left it in an old post or something and it was overlooked by you. So I'm asking again, (sorry if its an annoyance): I wanted your permission to use your Kokumono trans and retranslate them in Spanish, to post them in my own livejournal unscapable_fate. Of course I will give you lots of credit, links and everything, and they won't be used for fansub projects without your consent. I just want to collaborate on anything about Kokumono, please tell me what do you think about this. Thanks again!

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 1st, 2006 04:15 pm (UTC)

Thanks! ^_^ I've finally figured out how to do things with the font, so I'll be playing around with it a bit in the next episode as I try to find a good combination of sizes / styles.

Ah sorry about that! I kept meaning to reply to your message and ask which translations exactly you were interested in re-translating. From the question, I'm getting the feeling you're interested in the anime scripts, which, with credit etc. as you've written, would be fine. Please let me know if you meant something else. ^_^

Posted by: Relm (unscapable_fate)
Posted at: July 2nd, 2006 09:24 am (UTC)

Thank you! Yes, the ones I wanted to use were the anime scripts, I forgot to mention it _ _', and perhaps the translator notes too (I'll be sure to mark yours from the ones I may add). I think that's enough work for me for now.

Well, now a little translation time. Argh, must fight with the hateful pronoun mess (three different pronouns to choose from in Spanish when in English you always use "you"). If I knew some Japanese myself it would be better to help me choose, but well, I'll have fun figuring it out ^_^'from the status and relationships and all that.

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 7th, 2006 04:30 am (UTC)

Eep! Another post that I'd meant to reply to earlier. >_<;; No worries on translating the translator's notes too. They're kinda useful when it comes to this series. ^_^;

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: June 30th, 2006 03:32 pm (UTC)
Rin (Selphie)

So this one's version three? *nabs*

Thanks so much for putting all this time into it! (Ginnikin, too. ^^) *laughs* Is it bad that now I'm like "I wanna edit episode scripts tooooooo"? (Which is not an 'instead' thing--I'm really enjoying working on the novels. ^_^)

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 1st, 2006 04:18 pm (UTC)

*laughs* Well if you like... I can probably send something out to you later this evening. ^^;; I'm finding that the writing styles are slightly different between, paper translations, scripts, novels... It's kinda neat. ^^;

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 1st, 2006 05:00 pm (UTC)
Tori unzip religion (snarkel)

*perks* I'd like that. ^_^ What's your ideal deadline?

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 1st, 2006 05:40 pm (UTC)

Hmm... hard to say for sure because it depends on when I can get the timings down (that'll be something to watch for as well if something's really out or too short), and when I can get it out to you. If I'm on the ball, have no problems, and can get it out to you by late afternoon (here), evening where you are... there's either a brief window of opportunity tomorrow (probably unrealistic), otherwise, I'll be fighting with ep 13 so you'll have at least a couple of days there before I'd be able to look at corrections. ......Eek. And I'll be running into FB 129(?) too. >_<;; Any way you look at it, I'm probably going to be the bottleneck, so some time mid-next week onwards would be good. ^_^

Of course, if I haven't finished ep 13 and FB gets released in the meantime, that wouldn't be a good time to send me anything. ^^;;

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 2nd, 2006 12:25 am (UTC)
Fakir (flamika)

I think I can work with this. ^_^ Just point out any extra details on what you want me to look for, and I'll give it a shot.

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 2nd, 2006 12:51 am (UTC)

Mrff. Definitely running into problems with the font now that I've figured out how to play with it. (You'll see. And it's miles better than what I first compiled today...) ^^;; I sent you an e-mail but forgot to mention that the dialogue files can be opened in notepad or similar. If you could either list the corrections or mark any serious changes with ***** at the end of the dialogue line, that'd be ideal. ^_^

Otherwise, if you could also keep an eye on the line timings. I started going cross-eyed after a while trying to see them. ^^;;

(Deleted comment)
Posted by: ((Anonymous))
Posted at: July 31st, 2006 08:20 am (UTC)
Please :)

Thanks for all your lovely subs! If there is a way to upload this again that would be lovely :) Thank you in advance!

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: August 1st, 2006 03:54 am (UTC)

New ep 12 link:

http://www.sendspace.com/file/ftvulu

(Deleted comment)
Posted by: ((Anonymous))
Posted at: August 1st, 2006 05:59 am (UTC)
THANK YOU!!

Thanks sooooooooooo much!!

18 Read Comments