?

Log in

No account? Create an account
Shadow [userpic]

FB Neko Shigure

July 10th, 2005 (11:34 pm)
confused

current mood: confused

Oops. I just realised I forgot to update the What's New page. ^^;; I'll have to remember to put that up. In any case, Shigure's profile's now complete and up to the Neko Fanbook section. Shigure's... I guess he's Shigure. Definitely not easy to figure out and just plain different. Otherwise, I've also put in a translation for the month name rather than leaving it at just the poetic read so Kureno's month has also been roughly translated. The odd thing is, I'm not finding the month name written that way in the dictionary... Not sure why not or if maybe I'm not looking for it correctly. :-?

Otherwise, I'd been meaning to write up some brief thoughts about Kyo and Kyoko but it kept slipping my mind so I don't know how concisely I can write it up now but... When going through the previous volumes hunting for any other images of Kyoko's accident (all of the ones I've found to date only show her in a pool of blood on the ground except for the very first one with the car slammed into the wall) I ran into a scene where Shigure remarks pointedly to Kyo that it was as though he was afraid of the very act of getting to know (Yuki). I remember the very first time I read that scene I thought Kyo was flashing back to the scene where Yuki had collapsed from an asthma attack during the marathon, but later realised it might be Kyoko. However, that Kyo would feel that about Kyoko, and that he does know something about her accident makes me wonder if either Kyoko had met Kyo and the car suddenly came at them and so she shoved him out of the way, or that she'd been on her way to see him and had met with her accident. Either her dying protecting him, or her dying on her way to see him, I could see Kyo blame himself for being the "cause" of her death. The latter would be a "her knowing him" would be at the base of her death. The former, however, would explain the memory scene later on in the chapter when Kyo and Tohru went to visit Kazuma, in which we see Kazuma coming upon an injured Kyo. (I believe it was the chapter when we also met Kyo's father.)

I don't know if there are any other images of Kyoko's accident showing actual vehicles otherwise. I haven't found all the volumes to go through. ^^; But beyond all the hints in the story, I can't recall if I mentioned it in here or not yet, but the fanbook also says that Kyo knows something about Kyoko's accident. What was it... "Kyo has one other secret he can't tell Tohru. That's that he'd met Kyoko when he was young. Also that that wasn't just one time, but a number of times and that they'd had a number of conversations. It also seems that Kyo was aware of Tohru's existance from when he was young. About Kyoko's death as well, it seems he knows something about it......" Anyhow, that's a very rough translation on the fly from the fanbook.

In any case, most likely we'll learn a lot more about Kyoko's death in the next chapter or so which will prove most interesting. My own predictions (which are usually way out in left field but...) include Kyoko wasn't driving a vehicle and Kyoko shoved Kyo out of the way of the oncoming car... Makes me wonder if she wasn't originally in the path maybe even?? Oh well.

Otherwise... next up will perhaps be Rin's profile? Hmm... not quite sure. That was the original plan, but I might take a side trip into Snippet land first.

Comments

Posted by: Hezziwig (hezziwig)
Posted at: July 11th, 2005 01:19 pm (UTC)

Thank you for that little snippet! I was all set earlier this week to work on Kyoko myself and as I plunked down with my stack of dictionaries and pieced through the first sentence or two, I realized that there's no furigana. So, that evening I had a friend teach me how to look up kanji sans furigana but now I haven't had the time to sit down and work on it... maybe this weekend when I'm up in Boston and not all that interested in my packing.

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 12th, 2005 07:03 am (UTC)

Hey there! ^_^ Ouch! I know what you mean when you're all set to do something only to run into that sort of brickwall. I have a "target" book that did that to me a few years ago. I got through 1 page before giving up. >_<

You're looking at Kyoko's profile? I thought you might like this then:

他人に愛されたい
[たにんにあいされたい]

冷たい家庭に育った今日子は、他人を拒絶し、うち解けようとしない少女へと成長する。けれども、心の底では激しく愛情を求めていた。その事に初めて気付いたのが、教育実習生として今日子の中学へやってきていた勝也だったのだ。

[つめたいかていにそだったきょうこは、たにんをきょぜつし、うちとけようとしないしょうじょへとせいちょうする。けれども、こころのそこでははげしくあいじょうをもとめていた。そのことにはじめてきづいたのが、きょういくじっしゅうせいとしてきょうこのちゅうがくへやってきていたかつやだったのだ。]

It's the first part to pg 47. I hope you don't mind. My target book taught me how frustrating "too much" could be, so thought you might like this. That plus if you use 'net based resources as well as hardcopy, it might make things a touch easier. You'll still have to decide how and where to cut things though. ^^;

I skipped pg 46 since it was mostly lines said by Kyoko. If you want, I can try writing out the rest of her profile in similiar manner. ^_^

Posted by: Hezziwig (hezziwig)
Posted at: July 12th, 2005 02:04 pm (UTC)
ktm

すみませんでした。 (Hezziwig humbles herself before the Shadow-san)

That is wonderful. I've already cut and pasted it into my 本田今日子 file. I really do feel like something of an idiot... I know I'm going about this whole business the wrong way (I teach people how to learn languages!) But there is such a vast number of kanji! Slowly I'm pecking away...

What I'd like to do in two years is apply to go over to Japan and teach for a year. I taught English in Haiti when I was in college and I've always wanted to go to a less third world country to teach English there. I just need to finish my stupid Master's of Education program first >_<

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 13th, 2005 07:56 am (UTC)

私が勝手(かって)にしたことですから、そんなこと全然(ぜんぜん)いいです。^_^

I'll agree there are definitely better ways to learn, but personally I don't have the self-discipline to work at things very well with books etc., so I say whatever works. ^^; I honestly don't know if I'd suggest learning vocab first or do both vocab and kanji concurrently. Personally, I gained vocab first after which it took a very strong desire to read certain novels and fanfics on the 'net to get me into reading kanji. But since I had the vocab base, I could often infer what word should be where the kanji was and slowly learned that way. Definitely not a great way to learn, but more fun and interesting for me than sitting with my kanji books. :P

Anyhow, I'll try writing out more of that section tomorrow. I know there's at least one word I don't know how to read even though I can understand the meaning. ^^;;

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 14th, 2005 08:52 am (UTC)

I hope I got it all right and that I didn't miss anything or stop in the middle of a sentence somewhere... ^^;

Sorry about not e-mailing it instead, but Yahoo gives me moji-bake problems on occasion. >_< Hopefully it'll make sense...

本田今日子
「いつだって
あたしはバカで
いつだって
一度は道に迷わなければ (いちどはみちにわよわなければ)
自分の答えに辿りつけない (じぶんのこたえにたどりつけない)」

今日子発言集 (きょうこはつげんしゅう)
「痛い目みて 迷惑かけないとわからない気持ちだって あるさ 人生の底まで堕ちて初めてわかる 気持ちだってあるさ キレイなモノに反発して でもドロドロになって初めて キレイなモノが恋しくなったりもするさ 痛みには優しさが必要で 暗闇が目立つにはお陽さまが必要でどっちもバカにできない どっちもムダなモノじゃない」→ありさ
いたいめみて めいわくかけないとわからないきもちだって あるさ じんせいのそこまでおちてはじめてわかる きもちだってあるさ キレイなモノにはんぱつして でもドロドロになってはじめて キレイなモノがこいしくなったりもするさ いたみにはやさしさがひつようで くらやみがめだつにはお(ひ・よう)さまがひつようでどっちもバカにできない どっちもムダなモノじゃない

「あたし なんてコト言ったんだろう お母さん (あのひと) があの時 どんな気持ちでソレをきいたかなんて わからないけど あたしが子どもに言われたら死にたくなる あたしひどいコト言った 自分が言われたら傷つくコトを 人には平気で口にした」
あたし なんてこといったんだろう おかあさん (あのひと) があのとき どんなきもちでソレをきいたかなんて わからないけど あたしがこどもにいわれたらしにたくなる あたしひどいコトいった じぶんがいわれたらきずつくコトを ひとにはへいきでくちにした

「必要な人間(ひと)だった 大好きだった やっと出会えた人間(ひと)だったのに どこへ帰ってももう 迎えてくれる人間(ひと)はいない」
ひつようなにんげん(ひと)だった だいすきだった やっとであえたにんげん(ひと)だったのに どこへかえってももう むかえてくれるにんげん(ひと)はいない

Caption
妊娠した今日子は、自分には人間を育てる資格がないと泣くが。。。。。。
にんしんしたきょうこは、じぶんにはにんげんをそだてるしかくがないとなくが。。。。。。

Caption
本当はこんな自分はイヤなのに。こんな惨めなのは。。。。。。でもどうにもならない。
ほんとうはこんなじぶんはイヤなのに。こんなみじめなのは。。。。。。でもどうにもならない。

本田勝也
敬語混じりに話す穏和な青年。しかし、シニカルな部分もあり、素直じゃない自分を自覚している。昔はもっとひねくれていたらしい。出張先で風邪をこじらせて亡くなってしまう。透のあやしい敬語は、父親の真似。
けいごまりじにはなすおんわなせいねん。しかし、シニカルなぶぶんもあり、すなおじゃないじぶんをじかくしている。むかしはもっとひんくれていたらしい。しゅっちょうさきでかぜをこじらせてなくなってしまう。とおるのあやしいけいごは、ちちおやのまね。

Caption
親の七光は利用すればいいと言い切る勝也。かなり図太い。
おやのななひかりはりようすればいいといいきるかつや。かなりずぶとい。

「なんで。。。あたし。。。
こんな。。。
なっちゃったんだろ。。。
なんで。。。?
なんで こんな。。。っ
哀しい(かなしい)。。。 さびしい。。。」

「いない もういない
どこにもいない
いない 勝也」

親に見捨てられた今日子を理解し、愛してくれた勝也。その彼がこの世からいなくなった時、今日子の世界は崩壊した。哀しみに囚われて、自分の命を断とうとする今日子。けれども、最後の最後の瞬間に今日子を引き留めたのは、娘への思いだった。

おやにみすてられたきょうこをりかいし、あいしてくれたかつや。そのかれがこのよからいなくなったとき、きょうこのせかいはほうかいした。かなしみにとらわれて、じぶんのいのちをたとうとするきょうこ。けれども、さいごのさいごのしゅんかんにきょうこをひいとめたのは、むすめへのおもいだった。

Caption
今日子は自分の苦い体験を幼い夾に話して聞かせる。
きょうこはじぶんのにがいたいけんをおさないきょうにはなしてきかせる。

Caption
やっと正気に返った今日子を、透は「お帰りなさい」と迎えた。
やっとしょうきにかえったきょうこを、とおるは「おかえりなさい」とむかえた。

Posted by: Hezziwig (hezziwig)
Posted at: July 14th, 2005 01:29 pm (UTC)

This is going to be awesome. ^o^ I'll try to get something comprehensible out of it by Monday (this is my first piece of real translation in japanese so I want to take my time). Do you mind if I post the results in my journal?

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 16th, 2005 03:48 pm (UTC)

Go for it! Can't wait to see it. ^_^

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 12th, 2005 09:40 am (UTC)
Haru iPod (flamika)

Hi, it's Ysabet. ^^ Having discovered you have an LJ, I've pounced all over it (Friended you out of this account and my personal one, hysteriachan, so you have reading access if you'd like). ^^

Rin's profile sounds lovely. *^^*

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 13th, 2005 06:28 am (UTC)

*Waves hello* Added ^_^

I started working on Rin's profile page and it'll be going up at:

http://shadow.randomfandom.com/fb/neko/s_isuzu.htm

I'd forgotten about all the abuse and health issues she has. @_@

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 13th, 2005 09:49 am (UTC)
Rin risen (Flamika)

*waves back* ^^

*cuddles Rin*

*laughs* If you're taking requests for order of translation, is there any chance of Haru after Hatori? Which reminds me: is it ok if I include the answer to the question about Haru's parents when I get around to updating my website? (Updating is about three months overdue. I remain a queen of slackers!)

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 14th, 2005 06:30 am (UTC)

LOL! I'll add Haru to the list. ^_^

>>is it ok if I include the answer to the question about Haru's parents when I get around to updating my website?

From the question I take it it won't be right away? If so, no problems. I'm still debating some of the final wording for that, so I'd hesitate on using it "as is". ^^;

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 14th, 2005 09:42 am (UTC)
Haru & Rin book (sleepdebtfairy)

*happy dancing ensues*

It probably won't be for a few weeks, 'cause my husband redid all my code and I have to figure it out before I tinker. *laughs at self* I don't usually quote things directly on the character pages (although with something that short, I might quote if you find a wording you're happy with and don't mind ^^).

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 16th, 2005 03:50 pm (UTC)

LOL! Figuring out different coding styles can be a headache. @_@ Feel free to direct quote if you like. It is really short so... *shrug* Anyhow, the final wording won't be until next week. I'm in "waiting for the special Saturday delivery" mode right now. :P

Posted by: Ysabet (umadoshi)
Posted at: July 16th, 2005 07:38 pm (UTC)
Haru wet (atsumi)

I just finished reading the book . . . Now I'm more convinced than ever that I need a comfy reading chair, 'cause OW.

Posted by: Simply NANA (toriru4ever)
Posted at: July 12th, 2005 01:39 pm (UTC)

Shadow-san!!! *glomp you* ^___________^
i friended you *tis me Mona*

Posted by: Simply NANA (toriru4ever)
Posted at: July 13th, 2005 01:50 am (UTC)
akki x kureno naked smex

T__T can you work on hatori's profile after rin's?

Posted by: Shadow (kagedreams)
Posted at: July 13th, 2005 06:29 am (UTC)

Hi there! *added*

Hatori's? Sure thing. I'll add it on to the "to do" list. ^^;

Posted by: Simply NANA (toriru4ever)
Posted at: July 13th, 2005 11:08 pm (UTC)

*glomps* yay ^__________^

18 Read Comments